מיכה, פרק א׳, פסוק ז׳

Micah 1:7Sefaria

וְכׇל־פְּסִילֶ֣יהָ יֻכַּ֗תּוּ וְכׇל־אֶתְנַנֶּ֙יהָ֙ יִשָּׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ וְכׇל־עֲצַבֶּ֖יהָ אָשִׂ֣ים שְׁמָמָ֑ה כִּ֠י מֵאֶתְנַ֤ן זוֹנָה֙ קִבָּ֔צָה וְעַד־אֶתְנַ֥ן זוֹנָ֖ה יָשֽׁוּבוּ׃

The downfall of Samaria unfolds as a tragic cycle of spiritual betrayal and material loss. Because the entire city was built on religious and moral corruption, its destruction is not a cause for sorrow but the direct consequence of abandoning God [ביאור שטיינזלץ, מלבי״ם]. Wealth amassed through sin and idolatry, which the prophets often compare to prostitution, is ultimately doomed to return to an impure source.

The process of ruin begins with the complete physical destruction of the city's carved images. The conquering enemies will smash and melt down these statues in order to strip away and loot their silver and gold plating [רד״ק, מצודת דוד]. Following this, the gifts presented to these idols, described metaphorically as a harlot's wages, will be burned. This imagery highlights how the people strayed from God, offering beautiful clothing, jewelry, and vessels to false gods [רד״ק, אבן עזרא, מצודת דוד]. These items will be destroyed by fire either because the invaders deem them unworthy of being looted [מצודת דוד], or as a brutal expression of the conquerors' rage against the people of Samaria for resisting a prolonged three-year siege [רד״ק, אברבנאל].

The destruction then reaches the centers of worship themselves, leaving the houses of idolatry completely desolate. While the primary approach among commentators views this as the ruin of the temples, some identify the desolate objects specifically as the golden calves originally crafted by Jeroboam [אברבנאל]. Another perspective suggests a hierarchy within the pagan world: the carved images represent the supreme idols that issue commands, while the lower-ranking idols merely carry them out. Once the higher idols are destroyed, the lesser ones are naturally left useless and desolate [מלבי״ם]. Fittingly, the Hebrew term used for these idols shares a linguistic root with sadness, reflecting the ultimate heartbreak of the worshippers who cry out to false gods and receive no answer [מצודת ציון].

The underlying cause of this ruin is tied to how the wealth was accumulated in the first place. Although there is a view that the riches seemingly gathered on their own [מנחת שי, רד״ק], the primary approach is that Samaria actively collected vast fortunes and gifts from other Israelite cities. They brought this wealth into their temples under the false belief that their economic prosperity came from idolatry [אבן עזרא, רד״ק, מלבי״ם]. The ultimate tragedy is the bitter irony of this wealth's final destination. All the enormous riches gathered in sin will be entirely lost, returning to their status as a harlot's wage [רש״י]. The invading Assyrian armies will loot these treasures and present them as offerings of gratitude to their own pagan temples [אבן עזרא, מצודת דוד, מלבי״ם, אברבנאל]. In a perfectly closed cycle, money collected through spiritual betrayal for one set of idols is violently taken and dedicated to another.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.