מיכה, פרק ו׳, פסוק ט״ז

Micah 6:16Sefaria

וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר חֻקּ֣וֹת עׇמְרִ֗י וְכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה בֵית־אַחְאָ֔ב וַתֵּלְכ֖וּ בְּמֹעֲצוֹתָ֑ם לְמַ֩עַן֩ תִּתִּ֨י אֹתְךָ֜ לְשַׁמָּ֗ה וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙ לִשְׁרֵקָ֔ה וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖י תִּשָּֽׂאוּ׃ {פ}

יצא לכם פעם לראות מישהו שממשיך לעשות טעויות, למרות שמזהירים אותו שוב ושוב? הנביא מרגיש עצב גדול, כי העם והמנהיגים מסרבים לתקן את ההתנהגות שלהם. במקום לשמור את החוקים הטובים של ה', הם מקפידים על וְיִשְׁתַּמֵּר חֻקּוֹת עָמְרִי וְכֹל מַעֲשֵׂה בֵית־אַחְאָב. עמרי ובנו אחאב היו מלכים שעשו מעשים רעים מאוד, והעם בחר ללמוד דווקא מהם ולהמשיך ללכת בְּמֹעֲצוֹתָם, כלומר להקשיב לעצות ולתוכניות הלא טובות שלהם.


בגלל הבחירה הזו, יגיע עונש עצוב וירושלים תהפוך לְשַׁמָּה, למקום ריק ושומם. זה יהיה כל כך מפתיע, עד שהעיר תהיה לִשְׁרֵקָה. כשאנשים מארצות אחרות יראו מה קרה למקום כל כך חשוב, הם יקפצו את השפתיים וישרקו מתוך פליאה ותדהמה. בנוסף לכך, העם ירגיש בושה גדולה, וזה מה שנקרא וְחֶרְפַּת עַמִּי תִּשָּׂאוּ. המילה תִּשָּׂאוּ מתארת סחיבה של משא כבד. בגלל שהם לא התנהגו ביושר כמו שהתורה מבקשת, הם יצטרכו לסחוב על עצמם את הבושה כשאנשים אחרים ילעגו להם על כך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פרק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.