נחום, פרק ב׳, פסוק י״א

Nahum 2:11Sefaria

בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכׇל־מׇתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃

נפילתה המוחלטת של נינוה ניכרת בהרס הפיזי של העיר ובאימה העזה האוחזת בתושביה. העיר נותרת מרוקנת לחלוטין מכל עושרה, מצב של בּוּקָה וּמְבוּקָה, וחומותיה נפרצות ונשחתות עד שהיא וּמְבֻלָּקָה. מול החורבן אובד אומץ ליבם של התושבים לכדי וְלֵב נָמֵס, והחרדה הפנימית הופכת לקריסה גופנית של וּפִק בִּרְכַּיִם הנוקשות זו בזו בעת הניסיון לנוס, יחד עם וְחַלְחָלָה בְּכָל־מָתְנַיִם השוללת מהם את הכוח לעמוד זקופים. הפחד העמוק ניכר גם בכך שוּפְנֵי כֻלָּם קִבְּצוּ פָארוּר, כלומר פניהם התכווצו ואיבדו את חיוניותם, או שהשחירו וקדרו מרוב אימה כמו הפיח המצטבר בתחתית סיר בישול.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.