נחמיה, פרק ד׳, פסוק י׳

Nehemiah 4:10Sefaria

וַיְהִ֣י ׀ מִן־הַיּ֣וֹם הַה֗וּא חֲצִ֣י נְעָרַי֮ עֹשִׂ֣ים בַּמְּלָאכָה֒ וְחֶצְיָ֗ם מַחֲזִיקִים֙ וְהָרְמָחִ֣ים הַמָּגִנִּ֔ים וְהַקְּשָׁת֖וֹת וְהַשִּׁרְיֹנִ֑ים וְהַ֨שָּׂרִ֔ים אַחֲרֵ֖י כׇּל־בֵּ֥ית יְהוּדָֽה׃

האיום הממשי של מתקפת אויב אילץ את בוני חומת ירושלים לשלב בין הבנייה לכוננות צבאית מתמדת. וַיְהִי מִן הַיּוֹם הַהוּא, חֲצִי נְעָרַי, שהם משרתיו של נחמיה שעלו עמו מבבל, היו עֹשִׂים בַּמְּלָאכָה, בעוד וְחֶצְיָם השני עמדו לשמור עליהם. השומרים עמדו כשהם מַחֲזִיקִים בשתי ידיהם ציוד צבאי כבד כגון וְהָרְמָחִים, הַמָּגִנִּים וְהַקְּשָׁתוֹת, ולבושים בוְהַשִּׁרְיֹנִים שהם בגדי ברזל המגנים מפני חרבות. וְהַשָּׂרִים הוצבו אַחֲרֵי כָּל בֵּית יְהוּדָה כדי להגן על המשפחות העובדות, או לחלופין, כדי להחזיק עבורן את הציוד הצבאי למקרה של התקפה. בניגוד למשרתי נחמיה שהתפצלו בשל ציודם, גישה אחרת גורסת כי שאר העם והשרים נשארו יחד באזורי הסכנה, ועסקו בבנייה תוך אחיזת נשק פשוט בידם השנייה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.