נחמיה, פרק ד׳, פסוק ט״ז

Nehemiah 4:16Sefaria

גַּ֣ם בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָמַ֣רְתִּי לָעָ֔ם אִ֣ישׁ וְנַעֲר֔וֹ יָלִ֖ינוּ בְּת֣וֹךְ יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וְהָֽיוּ־לָ֧נוּ הַלַּ֛יְלָה מִשְׁמָ֖ר וְהַיּ֥וֹם מְלָאכָֽה׃

תחשבו על מצב שבו אתם בונים משהו חשוב מאוד, אבל צריכים גם לשמור עליו כל הזמן מפני מישהו שרוצה להרוס אותו. איך אפשר לעשות את שני הדברים יחד? זה בדיוק מה שקרה בירושלים. בָּעֵת הַהִיא, כלומר בזמן שבו עדיין לא סיימו לבנות את חומת העיר, הייתה סכנה גדולה של התקפת פתע מצד האויבים. לכן, ניתנה פקודה מיוחדת לָעָם, לאותם אנשים שהגיעו מהערים הקרובות כדי לעזור בבנייה.


ההוראה הייתה שאִישׁ וְנַעֲרוֹ, כלומר כל בנאי יחד עם בחור נוסף שעוזר לו, יָלִינוּ בְּתוֹךְ יְרוּשָׁלִָם. הם התבקשו להישאר לישון בתוך העיר ולא לחזור לבתים שלהם, כדי שיוכלו להיות מוכנים מיד להגן על העיר אם תהיה פלישה. כדי להצליח גם לבנות וגם לשמור, הם חילקו את הזמן בצורה ברורה: וְהָיוּ לָנוּ הַלַּיְלָה מִשְׁמָר וְהַיּוֹם מְלָאכָה. בשעות היום הם עבדו קשה בבניית החומה, ובשעות הלילה הם שמרו והגנו על העיר. בגלל העומס הגדול והתפקיד החשוב, הבונים כמעט לא ישנו בכלל, והקדישו את כל הכוח שלהם למען הגנת ירושלים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.