נחמיה, פרק ח׳, פסוק ג׳

Nehemiah 8:3Sefaria

וַיִּקְרָא־בוֹ֩ לִפְנֵ֨י הָרְח֜וֹב אֲשֶׁ֣ר ׀ לִפְנֵ֣י שַֽׁעַר־הַמַּ֗יִם מִן־הָאוֹר֙ עַד־מַחֲצִ֣ית הַיּ֔וֹם נֶ֛גֶד הָאֲנָשִׁ֥ים וְהַנָּשִׁ֖ים וְהַמְּבִינִ֑ים וְאׇזְנֵ֥י כׇל־הָעָ֖ם אֶל־סֵ֥פֶר הַתּוֹרָֽה׃

יצא לכם פעם לשבת בתוך קהל ענק במשך שעות ארוכות, רק כדי להקשיב למישהו שמקריא מתוך ספר? זה בדיוק מה שקרה כשהמון אנשים התאספו יחד כדי לשמוע את עזרא. עזרא עמד מול כולם, וכתוב עליו ויקרא בו, כלומר הוא קרא בקול מתוך ספר התורה. הקריאה המיוחדת הזו התחילה ממש מוקדם בבוקר, מן האור, מעט לפני שהשמש זרחה.


עזרא קרא את התורה נגד, שזה אומר ממש מול הפנים של כולם: האנשים, הנשים, וגם אלו שנקראים המבינים, שהם אנשים בעלי בינה שיכולים להבין את הדברים. ואיך הקהל הענק הזה התנהג? כתוב שואזני כל העם אל ספר התורה. כל האנשים היטו את האוזניים שלהם והקשיבו בריכוז מוחלט. הם לא סתם שמעו את המילים, אלא ממש ניסו להבין את התוכן שלהן. אף אחד לא פטפט או דיבר על דברים אחרים, כולם היו מרוכזים לגמרי רק בקריאת התורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.