נחמיה, פרק ח׳, פסוק ב׳

Nehemiah 8:2Sefaria

וַיָּבִ֣יא עֶזְרָ֣א הַ֠כֹּהֵ֠ן אֶֽת־הַתּוֹרָ֞ה לִפְנֵ֤י הַקָּהָל֙ מֵאִ֣ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֔ה וְכֹ֖ל מֵבִ֣ין לִשְׁמֹ֑עַ בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִֽי׃

מעמד קריאת התורה מקיף את כל שדרות העם, הנאספים יחד ללימוד משותף במועד מיוחד. התאריך המצוין בסוף הפסוק, בְּיוֹם אֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, מתייחס ליום חג ראש השנה [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], והוא מתקשר מבחינה תחבירית לתחילת הפסוק, כדי ללמדנו שביום זה בדיוק הביא עזרא את התורה [אבן עזרא].

הפסוק מדגיש שעזרא הביא אֶת הַתּוֹרָה, ולא נכתב שהביא את "ספר התורה". השמטה זו באה לרמז שעזרא לא הסתפק בקריאת הטקסט הכתוב בלבד, אלא העביר לעם גם את התורה שבעל פה שאינה כתובה בספר [מלבי"ם].

התורה הוצגה בפני כלל הקהל שנאסף במקום [מצודת דוד], אך הפסוק מחלק את השומעים לשתי קבוצות עיקריות. הקבוצה הראשונה היא מֵאִישׁ וְעַד אִשָּׁה, קבוצה המייצגת את ההמון, אשר בפניהם נקראו דברי התורה הפשוטים והגלויים [מלבי"ם].

הקבוצה השנייה מוגדרת במילים וְכֹל מֵבִין לִשְׁמֹעַ, וסביב הגדרתה קיימות כמה גישות. הגישה הבסיסית היא שמדובר בכל אדם בעל בינה המסוגל להבין את דברי הספר הנקראים באוזניו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. גישה שונה מזהה קבוצה זו דווקא עם הטף, מתוך הקבלה למצוות הקהל שבה נאמר "למען ישמעו ולמען ילמדו", ומסבירה כי לאספה הובאו רק ילדים שהגיעו לגיל שבו הם מבינים את הנשמע [רלב"ג]. מנגד, יש המפרשים שהתואר "מבין" מתייחס לאדם בוגר שהוא תלמיד חכם [רס"ג]. לפי קו חשיבה זה, אותם חכמים ומבינים הם אלו שזכו לשמוע ולהעמיק בדברי התורה שבעל פה ובסודותיה, מעבר לפשט שהוצג לכלל העם [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.