במדבר, פרק י״ב, פסוק ב׳

פרשת בהעלותך

Numbers 12:2Sefaria

וַיֹּאמְר֗וּ הֲרַ֤ק אַךְ־בְּמֹשֶׁה֙ דִּבֶּ֣ר יְהֹוָ֔ה הֲלֹ֖א גַּם־בָּ֣נוּ דִבֵּ֑ר וַיִּשְׁמַ֖ע יְהֹוָֽה׃

מרים ואהרן קוראים תיגר על מדרגתו הייחודית של משה ועל החלטתו לפרוש מאשתו. הם תוהים בהדגשה הֲרַק אַךְ־בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר יְהֹוָה, תוך שימוש בכפל לשון שנועד להעצים את טענתם או לרמוז על חסרונותיו. לגישתם אין למשה עילה להתנשא, שהרי הֲלֹא גַּם־בָּנוּ דִבֵּר וגם הם זכו לנבואה מבלי שנדרשו לוותר על חיי משפחה. הדברים נאמרו בפרטיות מוחלטת, או לחלופין בפני משה שבחר לשתוק מתוך ענווה. דווקא בשל שתיקה זו וַיִּשְׁמַע יְהֹוָה, והתערב מיד כדי להגן על משרתו ולהשיב לתלונה שכוונה למעשה כלפי החלטותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.