במדבר, פרק כ״ח, פסוק ד׳

פרשת פנחס

Numbers 28:4Sefaria

אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃

הקרבת קורבן התמיד מהווה את הלב הפועם של עבודת המקדש, ומבטאת את הקשר הרציף והיומיומי בין עם ישראל לבוראו. המערכת המדויקת של הקרבת כבש אחד עם תחילת היום וכבש נוסף עם דעיכתו, משקפת מחויבות קבועה שאינה תלויה בנסיבות משתנות.

הפרשנים עומדים על כך שציווי זה כבר הופיע בספר שמות בפרשת תצוה, ודנים בשאלה מדוע התורה חוזרת עליו כאן. הגישה המרכזית [רש"י] היא שהציווי בספר שמות נאמר כאזהרה והוראה ספציפית לימי חנוכת המשכן, ואילו כאן התורה מצווה על כך כחובה לדורות עולם. פרשנים רבים התמודדו עם הקושי שבספר שמות נאמר במפורש "לדורותיכם", והציעו מספר הסברים להשלמת התמונה. יש שהסבירו כי ללא הפסוק כאן, היינו עלולים לחשוב שהמילה דורות מתייחסת לשני דורות בלבד [חזקוני, שפתי חכמים], או שהחובה לדורות חלה רק על קורבן הבוקר [חומת אנך, דברי דוד]. אחרים מבארים כי החזרה נועדה להדגיש שדווקא פרטי ההקרבה, קרי כבש אחד בבוקר ואחד בערב, הם חובה לדורות, ולא שניתן להקריב את שניהם יחד באותו הזמן [משכיל לדוד]. בנוסף, ההדגשה נועדה למנוע טעות שלפיה יש להקריב כבשים נוספים מעבר לאלו שנצטוו בחנוכת המשכן [מלבי"ם].

תשומת לב רבה מוקדשת לניסוח אֶת הַכֶּבֶשׂ אֶחָד. מבחינה לשונית, ציפו הפרשנים להופעת ה"א הידיעה במילה "אחד" (האחד), כפי שמופיע בספר שמות. יש המבארים כי מדובר בדרך קצרה של השפה, או שה"א הידיעה של המילה "הכבש" נמשכת גם למילה שלאחריה [אבן עזרא]. עם זאת, רוב הפרשנים רואים בהשמטת ה"א הידיעה דרשה למהות הקורבן. היעדר ה"א הידיעה בא ללמד שמדובר בכבש המובחר והמיוחד ביותר בעדר [תורה תמימה, הכתב והקבלה]. מנגד, יש הרואים במילה אֶחָד ביטוי לאחדות. הקורבן מובא לשם ה' אחד [רבנו בחיי], והוא מבטא את האומה כולה כיחידה אחת שלמה ומלוכדת, בניגוד לתפיסות כיתתיות שראו בכך קורבן של יחידים [רש"ר הירש]. כמו כן, המילה באה להדגיש כי מקריבים רק כבש אחד בבוקר, ולא שניים [תורה תמימה, העמק דבר].

הזמנים בַבֹּקֶר ובֵּין הָעַרְבָּיִם זוכים גם הם להעמקה. הבוקר מוגדר מהנץ החמה ועד שהשמש מפיצה את אורה בעולם [רבנו בחיי], בעוד שבין הערבים מתחיל משעות הצהריים כאשר צללי השמש מתחילים לנטות מערבה [תורה תמימה]. זמנים אלו שימשו בסיס לתקנת התפילות, כאשר תפילת שחרית נתקנה כנגד קורבן הבוקר ותפילת מנחה כנגד קורבן הערב [תורה תמימה].

מבחינה רעיונית, הפרשנים מציגים הבדלים מהותיים בין שני הכבשים. יש המבארים כי כבש הבוקר נועד לכפר על עבירות הלילה, שהן לרוב בגדר הרהור ומחשבה בלבד, ולכן הוא מוזכר פעם אחת. לעומתו, כבש הערב מכפר על עבירות היום, הכוללות גם מחשבה וגם מעשה, ולכן התורה מדגישה וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי, לרמוז על כפרה כפולה [כלי יקר]. ברובד נוסף, קורבן הבוקר מסמל את התורה שבכתב, ואילו קורבן הערב מסמל את התורה שבעל פה הנובעת ממנה [העמק דבר].

מיקום שחיטת הכבשים במקדש נשא גם הוא משמעות סמלית. כבש הבוקר נשחט במערב וכבש הערב במזרח, במכוון נגד כיוון זריחת ושקיעת השמש, וזאת כדי לעקור את מחשבתם של עובדי השמש ולהכריז כי הכול נעשה לשם ה' אחד [תולדות יצחק, כלי יקר]. התמדה זו של הקרבה בבוקר ובערב מסמלת את חובת עבודת ה' בכל מצבי החיים. הבוקר מייצג את התקופות המאירות והשמחות, ואילו שעות אחר הצהריים המאוחרות מייצגות את הזמנים החשוכים והקשים. על האדם להמשיך בעבודתו הרוחנית באופן תדיר בשני המצבים, ובכך לבסס קשר עמוק ואמיתי עם בוראו [חומש קה"ת].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.