משלי, פרק י׳, פסוק י׳

Proverbs 10:10Sefaria

קֹ֣רֵֽץ עַ֭יִן יִתֵּ֣ן עַצָּ֑בֶת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃

אדם אשר קֹרֵץ עַיִן, כלומר רומז רמיזות נסתרות כדי לתכנן רעה או ללעוג לאחרים, יִתֵּן עַצָּבֶת. פעולה חשאית זו זורעת חרדה וכאב מתמשך אצל הנפגע שאינו יודע מתי תצא הרעה אל הפועל, ולבסוף מביאה צער ועונש גם על הפועל עצמו. לעומתו, וֶאֱוִיל שְׂפָתַיִם הוא אדם שאינו שולט בדיבורו ומכריז על כוונותיו בגלוי, ולכן הוא יִלָּבֵט וייפול. מכיוון שדבריו מתפרסמים ברבים הוא מכשיל את עצמו ונענש, אך מאחר שהוציא את כעסו החוצה הוא עשוי להיות מסוכן פחות מהאדם הערמומי והשתקן הפועל בסתר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.