משלי, פרק י׳, פסוק ה׳

Proverbs 10:5Sefaria

אֹגֵ֣ר בַּ֭קַּיִץ בֵּ֣ן מַשְׂכִּ֑יל נִרְדָּ֥ם בַּ֝קָּצִ֗יר בֵּ֣ן מֵבִֽישׁ׃

יצא לכם פעם לדעת שיש לכם משימה חשובה שאתם חייבים לסיים, אבל במקום זה העדפתם לנוח או לשחק ופספסתם את ההזדמנות? בעולם של פעם, החיים היו תלויים בעונות השנה. אדם חכם וחרוץ יודע לנצל את הזמן הנכון. הוא אֹגֵר, כלומר אוסף ומקבץ את התבואה שלו בַּקַּיִץ. הוא מבין שבחורף ירדו גשמים ושלגים ולא יהיה אפשר לצאת לעבוד בחוץ, ולכן הוא עובד קשה ומכין לעצמו אוכל מראש.


לעומת זאת, יש אדם שבוחר להתעצל ולשקוע בשינה עמוקה, ולכן הוא נקרא נִרְדָּם. מתי הוא מחליט לישון? דווקא בַּקָּצִיר, שזו העונה הכי עמוסה וחשובה שבה השדה מלא בתבואה שרק מחכה שיאספו אותה. בגלל שהוא מתעצל ומפספס את הזמן, הוא נקרא בֵּן מֵבִישׁ, כי ההתנהגות שלו מביאה אכזבה ובושה לו ולהורים שלו, וכשיגיע החורף הוא יישאר בלי מזון.


הסוד הזה נכון גם לחיים שלנו. השנים שבהן אנחנו ילדים וצעירים ויש לנו המון מרץ, הן הזמן המושלם לאסוף חכמה, ללמוד ולעשות מעשים טובים, ממש כמו חקלאי שאוסף תבואה, כדי שנגדל להיות אנשים חכמים וטובים ולא נפספס את ההזדמנות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.