משלי, פרק י״ד, פסוק ל״ג

Proverbs 14:33Sefaria

בְּלֵ֣ב נָ֭בוֹן תָּנ֣וּחַ חׇכְמָ֑ה וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃

אצל אדם המעמיק להבין את סיבות הדברים, בְּלֵב נָבוֹן, שוכנת החָכְמָה בשלווה וביציבות ולכן היא תָּנוּחַ בתוכו בשקט מבלי שיחפש להתפאר בה. מנגד, וּבְקֶרֶב כְּסִילִים המונעים מתאוות ולא משכל, ידיעתם השטחית תִּוָּדֵעַ ומתפרסמת ברעש רב כדי לזכות בהכרה חיצונית. גישות אחרות מפרשות מילה זו מלשון שבירה והשפלה של החכמה בסביבת טיפשים, מה שמחייב את החכם לשתוק בחברתם. לחלופין, ייתכן שחכמת הנבון כה רבה עד שהיא פורצת ונודעת גם לכסילים כדי ללמדם, ועדיין נותרת שלמה ובטוחה בנפשו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.