משלי, פרק י״ז, פסוק כ״ז

Proverbs 17:27Sefaria

חוֹשֵׂ֣ךְ אֲ֭מָרָיו יוֹדֵ֣עַ דָּ֑עַת (וקר) [יְקַר־]ר֝֗וּחַ אִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה׃

אדם יוֹדֵעַ דָּעַת, שרכש את חכמתו מניסיון החיים, הוא מי שחוֹשֵׂךְ אֲמָרָיו, כלומר חוסך את מילותיו ונמנע מפטפוטי סרק. הוא מבין את הנזק שעלול לנבוע מדיבור יתר ובוחר במודע לאצור את דבריו בתוכו, מתוך מחשבה על השלכותיהם. בדומה לכך, אִישׁ תְּבוּנָה, בעל המדרגה השכלית הגבוהה המאפשרת לו להבין דבר מתוך דבר, ניכר בהיותו יְקַר רוּחַ. זהו אדם בעל נפש אצילה שרוחו מיושבת, ולכן דבריו יקרים, נדירים ומועטים, בניגוד לכסילים המבטאים כל מחשבה שעולה בדעתם. עם זאת, שתיקה זו חייבת לנבוע מתוך חכמה והתבוננות, ולא מתוך גאווה והתנשאות על אחרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.