משלי, פרק כ״ד, פסוק ל״ג

Proverbs 24:33Sefaria

מְעַ֣ט שֵׁ֭נוֹת מְעַ֣ט תְּנוּמ֑וֹת מְעַ֓ט ׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִשְׁכָּֽב׃

בטח קרה לכם שהתעוררתם בבוקר, אבל המיטה הייתה כל כך נעימה שפשוט לא רציתם לקום. הפירוש מתאר בדיוק את המצב הזה, ומראה לנו איך אדם עצלן מבזבז את הזמן שלו לאט לאט.


בהתחלה, העצלן שוקע בשנות, שזו השינה העמוקה והרגילה. אחר כך, כשהוא כבר מתעורר, הוא עובר לתנומות. הוא מנמנם שינה קלה, לא בגלל שהוא באמת עייף וצריך לישון, אלא סתם מתוך פינוק ותענוג של חצי שינה. בסוף, גם כשהוא כבר לא ישן בכלל, הוא עובר למצב של חבק ידים. הוא שוכב במיטה, משלב את הידיים שלו זו בזו, ופשוט מתעצל לקום, להתלבש ולהתחיל את היום.


מתוך התיאור הזה אנחנו לומדים מוסר השכל חשוב על העצלות: העצלן מפסיד את הזמן היקר שלו שעה אחרי שעה. קודם בשינה, אחר כך בנמנום, ולבסוף סתם בשכיבה במיטה בלי לעשות כלום, וכך הזמן חולף ועובר לו. לכן, הדרך הנכונה שכדאי לנו לאמץ היא למעט כמה שאפשר בשינה, בנמנום ובמנוחה מיותרת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.