תהלים, פרק י׳, פסוק ו׳

Psalms 10:6Sefaria

אָמַ֣ר בְּ֭לִבּוֹ בַּל־אֶמּ֑וֹט לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־בְרָֽע׃

הצלחה מתמשכת נוטעת ברשע תחושת ביטחון שקרית, ומתוך יהירותו הוא אָמַר בְּלִבּוֹ בַּל אֶמּוֹט, מתוך שִכנוע עמוק שמעמדו יציב ושלעולם לא ייפול מגדולתו. ליבו ריק מחרדה והוא בטוח שחסינותו תימשך לְדֹר וָדֹר, בין אם משום שהוא עצמו יזכה לאריכות ימים מופלגת ובין אם משום שהצלחתו תעבור גם לצאצאיו. בשל כך הוא מצהיר על עצמו אֲשֶׁר לֹא בְרָע, כמי שיוצא מן הכלל, לעולם לא יראה צרות ואינו כפוף לפורענויות העולם. אשליה זו נובעת מעברו הרצוף בהצלחות, הגורם לו לפסול כל אפשרות לעונש ולהאמין שהוא מוגן לחלוטין מפני אסון פתאומי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.