תהלים, פרק י׳, פסוק ז׳

Psalms 10:7Sefaria

אָלָ֤ה ׀ פִּ֣יהוּ מָ֭לֵא וּמִרְמ֣וֹת וָתֹ֑ךְ תַּ֥חַת לְ֝שׁוֹנ֗וֹ עָמָ֥ל וָאָֽוֶן׃

The path of the wicked is defined by a dangerous gap between a trustworthy outward facade and hidden, malicious intentions. Speech becomes a primary tool for manipulation, used to project an image of justice and piety while masking dark schemes.

This deception begins with words. The wicked actively fills his mouth with false oaths to win the trust of others, creating the illusion of a person who fears God, though his true goal is to deceive [רד״ק, מצודת דוד, מלבי״ם]. Alternatively, this steady stream of speech can take the form of curses [ביאור שטיינזלץ]. The act is deliberate, pointing not only to a mouth overflowing with grand promises but also to a heart brimming with fraud [מאירי].

Beneath this verbal display lies a deep, hidden deceit concealed within the heart [מצודת ציון, מלבי״ם]. It is a constant, lingering evil that dwells inside the person [רש״י]. By maintaining this inner malice, the wicked constructs a false exterior of peace and goodwill, all the while secretly plotting harm [אבן עזרא].

The contrast between the outward and the inward is further emphasized by the imagery of what lies hidden beneath the tongue. While some view this simply as a poetic continuation of the earlier thought [מצודת דוד], the primary approach among commentators highlights a sharp division between the visible and the concealed. The mouth and tongue represent flattering, outward speech, whereas the space beneath the tongue serves as a metaphor for the heart and its secret thoughts [רד״ק, מלבי״ם]. Even as smooth words are spoken, the internal reality consists entirely of sin, injustice, and falsehood [ביאור שטיינזלץ, מאירי].

Offering a unique perspective, [אלשיך] explains this hidden space beneath the tongue as a calculated tactic to evade consequence. When the wicked is finally caught in his false oaths, he defends himself by claiming that at the exact moment he swore, he quietly whispered a cancellation beneath his tongue. In doing so, he attempts to excuse his actions, arguing that he never truly made a binding oath, but merely muttered a secret lie.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.