תהלים, פרק ס״ו, פסוק ז׳

Psalms 66:7Sefaria

מֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָת֨וֹ ׀ עוֹלָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגּוֹיִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסּוֹרְרִ֓ים ׀ אַל־[יָר֖וּמוּ] (ירימו) לָ֣מוֹ סֶֽלָה׃

God's providence over the world never ceases, even during times when the wicked seem to rule without interruption. There is an eternal, watchful governance that carefully examines the actions of all nations, guaranteeing the inevitable downfall of those who rebel against Him. This eternal rule encompasses all of time and eternity [אבן עזרא].

Commentators offer different perspectives on when this absolute power is fully revealed. One approach maintains that God exercises His mighty rule over the entire world right now [מצודת דוד]. Another perspective views this as a future promise: when God eventually brings the Israelites out of exile, His sovereignty will be universally and endlessly recognized by all nations [רד״ק, מאירי]. A unique interpretation suggests that God's power is actually demonstrated through His immense patience. His strength is found in His ability to bear the actions of the nations who destroyed His sanctuary and exiled His people, choosing to quietly endure their offenses rather than destroying them immediately [אלשיך].

From this position of sovereign patience, God maintains a constant, watchful gaze over humanity. He continually oversees people's actions in order to repay them according to their deeds and ultimately put them in their proper place [רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Specifically, this divine oversight is highly focused on how the nations treat the Israelites during their exile, with the ultimate intention of punishing the oppressors for the harm they have caused [אלשיך, מאירי].

Because of this close observation, the fate of the rebellious is sealed. Those who turn away from the path of good and refuse to listen to God's voice [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]—particularly the rulers and nations who have oppressed the Israelites, much like Pharaoh and his people—will face justice [אלשיך, מאירי]. They are destined to lose their authority and will never achieve true elevation [רש״י, מצודת דוד]. Although God may extend His patience and allow them to prosper temporarily in this world, He will ultimately humble them on the day of judgment [רד״ק, ביאור שטיינזלץ, אלשיך]. Furthermore, these rebellious individuals are warned not to act with arrogance. They should not mistakenly believe they are elevated above the rest of the world, for such pride only draws God's scrutinizing gaze directly upon them, sealing their downfall [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.