תהלים, פרק ס״ו, פסוק י״ז

Psalms 66:17Sefaria

אֵלָ֥יו פִּֽי־קָרָ֑אתִי וְ֝רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽי׃

התפילה אינה רק רצף של מילים הנאמרות בקול, אלא תהליך פנימי ועמוק המתחיל במחשבה ובלב, ומסתיים בביטוי שפתיים. רגע אינטימי זה של זעקה ותהילה ממחיש כיצד פונה האדם אל ה׳ מתוך צרה, כאשר שבחי הבורא שגורים בפיו עוד בטרם יצאו לאוויר העולם.

המילים אֵלָיו פִּי קָרָאתִי מתארות קריאה לעזרה בעת צרה [מצודת דוד], או זעקה מתוך ייסורי הגלות [רש"י]. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה פִּי חסרה את אות היחס, ומשמעותה המעשית היא "בפי" [אבן עזרא, רד"ק, מאירי]. קריאה זו אל ה׳ מגיעה לאחר שהאדם ניסה לפנות לכל כוח אחר בעולם, ומשלא נענה, פנה אל ה׳ לבדו [מלבי"ם]. גישה ייחודית מציעה כי בשלב זה של התפילה, האדם למעשה מבקש מה׳ שייתן לו "מענה לשון" וישים את המילים הנכונות בפיו, בבחינת בקשה שה׳ יהיה הפה שלו [אלשיך].

החלק השני של הפסוק, וְרוֹמַם תַּחַת לְשׁוֹנִי, עוסק בשבחו של ה׳. הפרשנים מסכימים כי המילה וְרוֹמַם מבטאת את רוממותו של ה׳ ואת השבח שהאדם מהלל אותו. באשר לביטוי תַּחַת לְשׁוֹנִי, מתפצלים המפרשים לשני כיוונים מרכזיים:

הגישה הראשונה רואה בכך תיאור פיזי של פעולת הדיבור. הביטוי מקביל למשמעות של "על לשוני" או "בלשוני", שכן הלשון נעזרת בחלל שמעליה ומתחתיה כדי להפיק את חיתוך האותיות [רד"ק, מאירי]. לפיכך, הכוונה היא שרוממות ה׳ תמיד שגורה ומוכנה תחת הלשון, ממתינה לצאת החוצה בדיבור [רש"י].

הגישה השנייה מתייחסת לביטוי תַּחַת לְשׁוֹנִי כרמז למקום פנימי ועמוק יותר, הלב והמחשבה [אבן עזרא, רד"ק]. זהו השלב שבו הדיבור עדיין פנימי, טרם יצא מן הכוח אל הפועל, ונמצא "תחת הלשון" לפני שהוא נחתך בשפתיים [מלבי"ם]. מתוך כך עולה תובנה עמוקה על טיב הקשר עם ה׳: עוד בעוד שהתהילה והבקשה נמצאות רק במחשבה וטרם בוטאו בדיבור מלא, ה׳ כבר מקשיב ונענה לתפילה [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.