תהלים, פרק ס״ו, פסוק ד׳

Psalms 66:4Sefaria

כׇּל־הָאָ֤רֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭ךָ וִיזַמְּרוּ־לָ֑ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְךָ֣ סֶֽלָה׃

החזון המוצג כאן מתאר עתיד שבו האנושות כולה תתאחד בהכרה ובהודאה לה׳. לאחר שהוזכרו קודם לכן אויביו הקרובים של ה׳, המבט מתרחב כעת אל יושבי כׇּל־הָאָרֶץ [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. התעוררות זו מכוונת לימות המשיח, תקופה שבה עמי העולם כולם יקראו בשם ה׳ בשפה ברורה ומאוחדת [רד"ק].

באשר לכפילות הפעלים וִיזַמְּרוּ־לָךְ וכן יְזַמְּרוּ שִׁמְךָ, קיימות שתי גישות פרשניות. יש הרואים בכך תפארת המליצה וכפל לשון שנועד להדגשה בלבד, ללא הבדל במשמעות [אבן עזרא]. לעומת זאת, יש המבחינים בין שני חלקי השבח: וִיזַמְּרוּ־לָךְ מכוון לשבח לה׳ מצד עצמותו, בעוד שיְזַמְּרוּ שִׁמְךָ מתייחס לשמו של ה׳, המייצג את פרסום מעשיו ופעולותיו בעולם [מלבי"ם].

שבח עתידי זה נושא עמו גם הכרה היסטורית עמוקה. לעתיד לבוא, כאשר ה׳ ייטיב עם ישראל, אומות העולם ישבחו את ה׳ גם באופן רטרואקטיבי על העבר. הם יכירו בכך שגם תקופות השעבוד והסבל, שנבעו ממידת הדין, היו למעשה לטובה ונועדו למרק את העוונות [אלשיך].

הפסוק נחתם במילה סֶלָה, המבטאת נצחיות ורציפות. משמעותה היא שהשירה וההודאה לה׳ יימשכו לעולם וללא כל הפסק, ובני האדם לא ישובו עוד לדרכם הרעה ולחטאיהם [מצודת דוד, מאירי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.