מתוך כאב על מצבו החשוף והפגיע של עם ישראל, מופנית כלפי ה' תמיהה קשה לָּמָּה הסיר לפתע את הגנתו והפך כביכול לאויב. התלונה היא מדוע פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ, כלומר שברת בעצמך את חומות ההגנה של האומה, שכן ללא התערבות אלוהית שכזו האויבים לא היו מעיזים להיכנס ולכבוש את העיר. כתוצאה מפריצה זו וְאָרוּהָ כׇּל־עֹבְרֵי דָרֶךְ, כך שכל עובר אורח מזדמן יכול כעת ללקוט את הפירות ולבוז שלל באין מפריע. הבוזזים אף מצדיקים את מעשיהם בטענה שהכרם הפתוח נחשב להפקר, וביזה זו מהווה את השלב הראשון שסולל את הדרך לקראת חורבן מוחלט בידי מחריבי הארץ.
תהלים, פרק פ׳, פסוק י״ג
לָ֭מָּה פָּרַ֣צְתָּ גְדֵרֶ֑יהָ וְ֝אָר֗וּהָ כׇּל־עֹ֥בְרֵי דָֽרֶךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.