נעמי מנחה את רות לעקוב מראש אחר בועז בהתארגנותו לשינה בגורן, וִיהִי בְשָׁכְבוֹ וְיָדַעַתְּ אֶת־הַמָּקוֹם המדויק, כדי שלא תשוטט באישון לילה ותגיע בטעות לאדם אחר. לאחר שיירדם עליה לגשת אליו בחשאי, וּבָאת, ולבצע פעולה המשלבת תעוזה עם הכנעה וצניעות: וְגִלִּית מַרְגְּלֹתָיו, כלומר חשיפת השמיכה באזור רגליו. השכיבה שם, וְשָׁכָבְתְּ, נועדה לבקש חסות ובו זמנית להעביר מסר אילם התובע ייבום, כאשר האות יו"ד הכתובה בסוף המילה מרמזת שרות באה לשאול בעצתו או שרוחה של נעמי מלווה אותה. לבסוף, נעמי סומכת על צדקתו של בועז ומפקידה בידיו את ההכרעה, וְהוּא יַגִּיד לָךְ אֵת אֲשֶׁר תַּעֲשִׂין, מתוך אמונה שלא ינצל את המצב אלא ייקח יוזמה וידריך אותה כיצד לפעול.
רות, פרק ג׳, פסוק ד׳
וִיהִ֣י בְשׇׁכְב֗וֹ וְיָדַ֙עַתְּ֙ אֶת־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁכַּב־שָׁ֔ם וּבָ֛את וְגִלִּ֥ית מַרְגְּלֹתָ֖יו (ושכבתי) [וְשָׁכָ֑בְתְּ] וְהוּא֙ יַגִּ֣יד לָ֔ךְ אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִֽׂין׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.