רות, פרק ד׳, פסוק י״ד

Ruth 4:14Sefaria

וַתֹּאמַ֤רְנָה הַנָּשִׁים֙ אֶֽל־נׇעֳמִ֔י בָּר֣וּךְ יְהֹוָ֔ה אֲ֠שֶׁ֠ר לֹ֣א הִשְׁבִּ֥ית לָ֛ךְ גֹּאֵ֖ל הַיּ֑וֹם וְיִקָּרֵ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

כאשר נולד התינוק התעורר בנעמי כאב אובדן בניה, ולכן מיהרו הנשים לנחמה והודו לה' אֲשֶׁר לֹא הִשְׁבִּית, כלומר לא הכרית, את שושלתה. התינוק הנולד הוא הגֹּאֵל שממשיך את דרכו של בנה המת, מונע מנעמי להישאר ערירית וגואל את נשמת הבן בעולם הבא. הנשים מודות על כך שהַיּוֹם יש לה בן בזכות הזדרזותו של בועז לקיים את המצווה בטרם מת בליל הכלולות, ומברכות שזרעו יאיר בנצחיות כמו השמש. תפילתן היא שוְיִקָּרֵא שְׁמוֹ בְּיִשְׂרָאֵל, כך שזכר המשפחה ייטמע בעם והילד יגדל להיות צדיק שרבים יקראו לבניהם על שמו. ברכה כנה זו שימשה כמגן היסטורי שהבטיח כי מילד זה תצא שושלת מלכות בית דוד ומלך המשיח מבלי שתוכחד לעולם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.