קרה לכם פעם שהרחתם ריח כל כך טוב ונעים, עד שרציתם להישאר קרובים אליו כל הזמן? בדיוק על ההרגשה הזאת מדובר כאן. תארו לעצמכם שקית קטנה שבה שומרים בושם יקר ומשובח מאוד שנקרא הַמֹּר. הבושם הזה ארוז וקשור היטב, כלומר הוא צְרוֹר, וכך הריח הנפלא שלו נשמר בתוך השקית ולא נעלם ברוח. מי שאוהב את הריח הזה, מניח אותו קרוב מאוד ללב שלו, כדי שהניחוח תמיד יהיה איתו. המילה דּוֹדִי מתארת את האהוב שלנו, והמילה יָלִין פירושה להישאר להיות איתנו ברציפות, בלי לעזוב. ממש כמו ששומרים בושם יקר קשור וקרוב ללב, כך גם האהבה שומרת את מי שאנחנו אוהבים קרוב אלינו. הציור היפה הזה מסביר לנו בצורה פשוטה את הקשר המיוחד והאוהב שבין ה' לעם ישראל. ה' תמיד נמצא איתנו, שומר עלינו ונשאר קרוב ללב שלנו, כמו ניחוח טוב ונעים שלעולם לא עוזב.
שיר השירים, פרק א׳, פסוק י״ג
צְר֨וֹר הַמֹּ֤ר ׀ דּוֹדִי֙ לִ֔י בֵּ֥ין שָׁדַ֖י יָלִֽין׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.