שיר השירים, פרק ב׳, פסוק ז׳

Song of Songs 2:7Sefaria

הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּע֥וֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ {ס}

A delicate and tense moment of connection finds its voice in a severe oath. At its core is the profound struggle between the burning desire to rush toward a final resolution and the difficult necessity of allowing processes to mature at their own natural pace. Beneath the surface of a romantic plea lies a rich allegory exploring the dynamic relationship between the Israelites, the nations of the world, and God.

The primary address is a solemn vow directed at the surrounding onlookers [ביאור שטיינזלץ]. On an allegorical level, the target of this oath diverges. One perspective views it as a stern warning to the nations of the world, cautioning them not to entice the Israelites to abandon their faith [רש״י, מצודת דוד], alongside a divine mandate demanding that these nations refrain from making the burden of exile unbearably heavy [צרור המור, אלשיך]. Conversely, other commentators suggest the oath is directed inward at the Israelites themselves. It serves as a multifaceted warning. They must not rebel against the ruling nations, they must not aggressively force the ultimate redemption by attempting to conquer the Land of Israel by force, and they must protect their deepest secrets. It also stands as a caution that their own sins could cause the Divine Presence to depart [תורה תמימה, אבן עזרא, עזרא בן שלמה].

The oath invokes the imagery of female gazelles and deer, animals naturally found in the open fields where lovers meet [מלבי״ם]. These creatures symbolize grace and beauty, making them a fitting standard for an oath concerning love [ביאור שטיינזלץ, אבן עזרא]. More importantly, their famous speed serves as a vital lesson. They represent the dangerous temptation to rush forward and ultimately ruin a delicate process out of overwhelming passion, emphasizing the vital need for gradual, measured progress [רלב״ג]. This swiftness also hints at the varying paces of ultimate redemption, with different eras of salvation approaching with the speed of a gazelle or the even greater swiftness of a deer [אלשיך]. Yet, invoking these animals also carries a quiet threat. If the oath is broken, the violators are warned that they will become entirely unprotected, their lives forfeit like the hunted flesh of these wild creatures [רש״י, מצודת דוד, תורה תמימה].

On a deeper spiritual plane, the gazelles allude to the heavenly and earthly hosts, the divine title of the Lord of Hosts, the early Patriarchs and Matriarchs who faithfully executed God's will, and the physical sign of the Commandment of circumcision. The deer, meanwhile, represent the Divine Presence, the tribes of Israel, and the countless generations of martyrs who poured out their blood like water to sanctify God's name [תורה תמימה, עזרא בן שלמה]. Looking inward at the human soul, the surrounding onlookers represent the physical forces of the body. The divine soul binds these physical urges with an oath, demanding they not interfere with its pure devotion to God. In this internal struggle, the swift animals symbolize the rapid, racing pulse of the body's blood, which threatens to distract the mind from its pursuit of spiritual love [מלבי״ם].

The central plea of the oath is a doubled, intense warning against artificially awakening love before its time [מצודת ציון]. On a basic level, it is a request to let love develop entirely on its own, without external pressure [ביאור שטיינזלץ]. However, some interpret the language of awakening as being rooted in concepts of hostility and enmity. In this light, the oath is a demand not to sow discord between the lovers, nor to force them into either closeness or distance against their true will [רש״י, מלבי״ם]. Within the context of exile, this serves as a profound message to the nations. They must not inflict such severe suffering that the Israelites are compelled to repent merely out of agony. God patiently waits for the Israelites to awaken to His love through genuine free will, rather than being forced into it by harsh decrees and persecution [צרור המור, אלשיך].

The oath remains fully binding as long as this love has not awakened naturally, forbidding any disruption until the connection returns of its own accord [רש״י, מצודת דוד]. A subtle shift from plural to singular in the phrasing of the warning reveals that the ultimate redemption hinges entirely on the unity of the Israelites. When they stand together as one and return to God, salvation will sprout immediately [נחל אשכול]. Ultimately, this period of waiting will endure until the heavenly attribute of strict justice itself is satisfied and ceases its accusations against the Israelites. Once that moment arrives, God will bring about the final redemption with overwhelming joy and resounding triumph, without a single moment of delay [תורה תמימה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.