זכריה, פרק ט׳, פסוק י״ב

Zechariah 9:12Sefaria

שׁ֚וּבוּ לְבִצָּר֔וֹן אֲסִירֵ֖י הַתִּקְוָ֑ה גַּם־הַיּ֕וֹם מַגִּ֥יד מִשְׁנֶ֖ה אָשִׁ֥יב לָֽךְ׃

A profound message of comfort and encouragement reaches out to a people long trapped in exile, inviting them back to a life of safety. These exiles are beautifully described as captives of hope, a poetic image of individuals who are completely bound to their enduring faith in God. Stripped of everything else, they have nothing left to hold onto except this hope [ביאור שטיינזלץ]. For decades, they have waited in the dark depths of exile, holding tightly to the belief that God will fulfill His promise of redemption after seventy years [רש״י, רד״ק, מלבי״ם, מצודת דוד].

In response to their unwavering patience, they are called to return to a fortified and protected place [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. The primary approach among commentators understands this as a physical return to the fortress city of Jerusalem, particularly looking ahead to the era of the Hasmoneans. Yet, this return is not exclusively physical. It is also viewed as an invitation to reclaim the nation's original strength and dignity, even if they currently remain under the control of a foreign power [רש״י]. On a deeper spiritual level, the fortress they are urged to return to is God Himself, who serves as their ultimate tower of strength and protection [רד״ק].

Because of their long and painful wait, God promises to answer them by restoring double the goodness they once knew [מצודת ציון]. Commentators offer different ways to understand this twofold blessing. One view explains it as a dual promise: God will not only rebuild the Temple but will also bring ultimate redemption to Israel while bringing justice upon the nations, much like the great redemption from Egypt [רש״י, מצודת דוד]. Another perspective sees a promise of double miracles spanning two distinct periods in history. The first is the imminent victory of the Hasmoneans over the Greeks during the Second Temple era, and the second is the ultimate future salvation during the war of Gog and Magog [מלבי״ם, רד״ק]. Furthermore, this double blessing is understood as a rapid succession of good news, arriving like messengers running one right after the other [אבן עזרא], announcing a saving king who will bring a level of goodness twice as great as anything experienced in the past [ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.