זכריה, פרק ט׳, פסוק ט״ו

Zechariah 9:15Sefaria

יְהֹוָ֣ה צְבָאוֹת֮ יָגֵ֣ן עֲלֵיהֶם֒ וְאָכְל֗וּ וְכָֽבְשׁוּ֙ אַבְנֵי־קֶ֔לַע וְשָׁת֥וּ הָמ֖וּ כְּמוֹ־יָ֑יִן וּמָֽלְאוּ֙ כַּמִּזְרָ֔ק כְּזָוִיּ֖וֹת מִזְבֵּֽחַ׃

ביום המלחמה יְהֹוָה צְבָאוֹת יָגֵן עֲלֵיהֶם ויפרוס את חסותו על הלוחמים המעטים. ישראל וְאָכְלוּ וְכָבְשׁוּ את אויביהם בלחימה פעילה ולקיחת שלל או בניצחון נסי, וישפילו אותם כאַבְנֵי קֶלַע פשוטות ונחותות המושלכות לקרקע. בשעת הניצחון הם וְשָׁתוּ הָמוּ כְּמוֹ יָיִן, כלומר ישמיעו קולות המולה ושמחה כשיכורים או ישאגו לאחר שפיכת דם צריהם. מפלת האויב מתוארת כקרבן הרצוי לפני ה', והמנצחים וּמָלְאוּ כַּמִּזְרָק כְּזָוִיּוֹת מִזְבֵּחַ, כך שיתמלאו בדם החללים או בשפע רב כשם שספלי המקדש וקרנות המזבח מלאים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.