עמוס, פרק ז׳, פסוק ז׳

Amos 7:7Sefaria

כֹּ֣ה הִרְאַ֔נִי וְהִנֵּ֧ה אֲדֹנָ֛י נִצָּ֖ב עַל־חוֹמַ֣ת אֲנָ֑ךְ וּבְיָד֖וֹ אֲנָֽךְ׃

ראיתם פעם בנאי בונה קיר ותהיתם איך הוא מצליח לבנות אותו ישר לגמרי, בלי שהוא ייטה הצידה? כדי לעשות זאת, בנאים משתמשים בחוט ארוך שבקצה שלו קשורה משקולת כבדה עשויה מעופרת. למשקולת הזו קוראים אֲנָךְ. כשהחוט מתוח כלפי מטה, הבנאי יכול לבדוק בעזרתו אם הקיר ישר ומדויק.


במחזה מיוחד שהנביא רואה, ה' עומד ליד חוֹמַת אֲנָךְ, כלומר חומה גבוהה וישרה מאוד שנבנתה בעזרת אותו חוט מדידה. בהמשך המראה, ה' ניצב וּבְיָדוֹ אֲנָךְ. ה' לא בודק אבנים ולבנים, אלא מודד ובוחן את המעשים של עם ישראל. הוא בודק אם ההתנהגות שלהם "ישרה" וטובה. אף על פי שזה אולי נשמע קצת מתוח שעומדים ומודדים כל מעשה שלנו, יש בזה גם מסר משמח. העובדה שחוט המדידה נמצא ממש בידיים של ה', מזכירה לנו שהוא זה ששולט במצב. הוא אמנם בודק אותנו בצורה מדויקת, אבל תמיד זוכר לרחם עלינו ולעזור לנו לתקן את דרכנו באהבה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.