דברים, פרק י״א, פסוק ט״ז

פרשת עקב

Deuteronomy 11:16Sefaria

הִשָּֽׁמְר֣וּ לָכֶ֔ם פֶּ֥ן יִפְתֶּ֖ה לְבַבְכֶ֑ם וְסַרְתֶּ֗ם וַעֲבַדְתֶּם֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם׃

קרה לכם פעם שהיה לכם כל כך טוב, הכל הצליח לכם והרגשתם שאתם לא צריכים עזרה מאף אחד? לפעמים, כשיש לאנשים חיים נוחים מאוד, המון אוכל ושפע, מסתתרת שם סכנה. מתוך כל הנוחות הזו, אדם עלול להרגיש גאווה ולשכוח את ה'. התורה מזהירה אותנו במילים יפתה לבבכם. הכוונה היא שהלב עלול להפוך לפתי, כלומר להיות פתוח ולשמוע לרעיונות לא טובים בלי לחשוב ולבדוק אותם קודם.


מתוך המצב הזה מתחיל תהליך שנקרא וסרתם. המשמעות היא לסטות מהדרך הישרה, ובעיקר להפסיק ללמוד תורה. כשמפסיקים ללמוד, נוצר בלב חלל ריק, ואז קל מאוד להידרדר לאט לאט עד לטעות הגדולה מכולן, שהיא עבודה זרה. התורה קוראת לפסלים האלה אלהים אחרים. למה דווקא "אחרים"? מפני שהם מתנהגים כמו זרים. אם מישהו יבקש מהם עזרה כשהוא בצרה, הם לא יענו לו ולא יעזרו לו כלל, כי אין בהם שום כוח.


פעם, אנשים שעבדו אלילים חשבו בטעות שהפסלים הם אלה שמורידים את הגשם. לכן, התוצאה של המעשים האלה היא שהגשם נעצר. ככה כולם יכולים לראות מיד שלאלילים אין שום כוח, ושרק ה' לבדו שולט בטבע, מוריד את המטר ודואג לנו באמת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.