דברים, פרק ט״ז, פסוק ב׳

פרשת ראה

Deuteronomy 16:2Sefaria

וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַיהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ צֹ֣אן וּבָקָ֑ר בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר יְהֹוָ֔ה לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃

The command to prepare the Passover sacrifice encompasses much more than the offering itself; it sets the stage for the holiday atmosphere, the sacred meal, and the gathering place. The instruction to bring the offering from both sheep and cattle presents an immediate challenge, as earlier instructions in Egypt strictly limited the Passover offering to sheep and goats.

The primary approach among commentators resolves this by understanding the instruction as referring to two separate offerings. Sheep or goats provide the actual Passover sacrifice, while cattle serve as an additional festival peace offering brought alongside it [רש״י, רמב״ן, אבן עזרא, ספורנו, רבנו בחיי, רלב״ג]. Bringing an additional offering from the cattle serves a dual practical and spiritual purpose. When a large group shares a single Passover sacrifice, they first eat the festival offering. This ensures that by the time they partake of the Passover meat, they are already satisfied. Eating the primary sacrifice on a full stomach elevates the act, ensuring it is consumed out of honor for the Commandment rather than simple hunger or gluttony [רש״י, גור אריה, רש ר הירש, חומש קה״ת]. To read the text properly, one must understand an implied separation: prepare the Passover offering from the sheep, and prepare the festival offering from the cattle [מזרחי, ביאור יש״ר, ברכת אשר].

Other traditions offer different explanations for the inclusion of cattle. One legal perspective suggests it addresses surplus funds or animals. If money was set aside for the Passover offering and some remains, or if a lost animal is found after a replacement has already been sacrificed, that surplus is used for peace offerings, which are permitted to come from cattle [תורה תמימה, העמק דבר, רש ר הירש]. Alternatively, a historical view proposes that the original restriction to sheep in Egypt was solely due to the haste of the moment. For future generations, cattle were technically permitted for the Passover offering itself, though the sages maintained the practice of using only sheep and goats to commemorate the Exodus [שד״ל, וגישה דומה מוזכרת ונדחית על ידי אבן עזרא]. Broadly speaking, the mention of both sheep and cattle also serves as a general expression encompassing all the vows, voluntary gifts, and joyous offerings the Israelites brought with them for the holiday [רשב״ם, רמב״ן, מיני תרגומא].

The physical act of preparing the meat requires deep spiritual engagement. It must be performed with pure intentions dedicated to the Commandment, an act that also symbolizes the defeat of the evil inclination [שפתי כהן]. Furthermore, the immediate transition from the laws of the sacrifice to the prohibition of leavened bread establishes a crucial rule: the Passover sacrifice cannot be prepared while leavened bread remains in a person's possession [קיצור בעל הטורים]. Ultimately, the entire observance is bound to a specific location. By requiring the Israelites to gather in the place where God chooses to rest His name, the focus is directed to the Temple in Jerusalem. This is the sole location where the offering can be made, bringing the nation together around a unified holiday table before God [רלב״ג, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.