דברים, פרק כ״א, פסוק ט״ז

פרשת כי תצא

Deuteronomy 21:16Sefaria

וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ הַנְחִיל֣וֹ אֶת־בָּנָ֔יו אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה ל֑וֹ לֹ֣א יוּכַ֗ל לְבַכֵּר֙ אֶת־בֶּן־הָ֣אֲהוּבָ֔ה עַל־פְּנֵ֥י בֶן־הַשְּׂנוּאָ֖ה הַבְּכֹֽר׃

תארו לעצמכם מצב שבו אבא רוצה לחלק את הרכוש והדברים שלו לילדים שלו. התורה נותנת לאבא רשות לחלק את הדברים כפי שהוא רוצה, אבל מציבה לו גבול אחד ברור מאוד: אסור לו לפגוע בזכות המיוחדת של הבן הבכור. גם אם האבא אוהב בן אחר יותר, הוא לא יכול לתת לרגשות שלו לשנות את הכללים של ה'.


התורה משתמשת במילים בְּיוֹם הַנְחִילוֹ, שמתארות את הזמן שבו האבא מחלק את הרכוש שלו לבנים. ולמה כתוב דווקא ביום ולא בלילה? מפני שחלוקת רכוש היא ממש כמו פסק דין של בית משפט, ודינים כאלה עורכים רק בשעות היום. כאשר האבא מחלק את הדברים, התורה אומרת שהוא נותן אֵת אֲשֶׁר יִהְיֶה לוֹ. המילים האלו מלמדות אותנו שהבן הבכור מקבל פי שניים, אבל אך ורק מתוך הדברים האמיתיים שכבר נמצאים אצל האבא באותו רגע, ולא מדברים שאולי יגיעו אליו רק בעתיד.


התורה קובעת שהאבא לֹא יוּכַל לקחת בן אחר ופשוט לְבַכֵּר אותו, כלומר להחליט שהוא יקבל את המעמד של הבכור במקום הבכור האמיתי. זה לא רק עניין של אסור או מותר, אלא שאם האבא מנסה לעשות את זה, המעשה שלו פשוט מבוטל מבחינה משפטית והחלוקה לא תעבוד.


ובכל זאת, ישנם מקרים מיוחדים. למשל, אם הבן הבכור מתנהג בצורה רעה מאוד כלפי אבא שלו, מותר לאבא לקחת ממנו את הזכות הזו, ממש כפי שיעקב אבינו עשה כשהעביר את הבכורה מראובן ליוסף. בנוסף, המילים עַל פְּנֵי מלמדות אותנו שהאיסור קיים רק כשהדבר נעשה נגד רצונו של הבכור. אבל אם הבן הבכור מסכים מרצונו לוותר על הזכות שלו, הדבר מותר לגמרי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.