דברים, פרק כ״ו, פסוק י׳

פרשת כי תבוא

Deuteronomy 26:10Sefaria

וְעַתָּ֗ה הִנֵּ֤ה הֵבֵ֙אתִי֙ אֶת־רֵאשִׁית֙ פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לִּ֖י יְהֹוָ֑ה וְהִנַּחְתּ֗וֹ לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

מתוך שמחה והכרה מידית בטובו של ה', המביא מכריז וְעַתָּה הִנֵּה הֵבֵאתִי אֶת רֵאשִׁית פְּרִי הָאֲדָמָה, כעדות לכך שהשפע החומרי הוא מתנה מאת הבעלים האמיתי של הארץ ולא תוצר של כוחו האישי. באומרו אֲשֶׁר נָתַתָּה לִּי ה', הוא מאשר את בעלותו החוקית על הקרקע ומכיר בהשגחה האלוהית הישירה על הטבע. לאחר מכן הוא אוחז בטנא שוב, מניף ומניח אותו בשנית, וְהִנַּחְתּוֹ, ויש הסבורים שזוהי פעולת הולכה מתמשכת אל הכהן המשרת לִפְנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ. המעמד נחתם בפישוט ידיים ורגליים, וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ, המבטא התמסרות מוחלטת לה', כאשר הפירות ניתנים לכהנים בשלמותם במטרה לרומם את החומר ולגלות את קדושתו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.