דברים, פרק כ״ט, פסוק י״ט

פרשת נצבים

Deuteronomy 29:19Sefaria

לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהֹוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לוֹ֒ כִּ֣י אָ֠ז יֶעְשַׁ֨ן אַף־יְהֹוָ֤ה וְקִנְאָתוֹ֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בּוֹ֙ כׇּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהֹוָה֙ אֶת־שְׁמ֔וֹ מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃

A person who attempts to secretly bypass the covenant, believing they can sin without consequence, faces an uncompromising and severe divine response. God’s refusal to forgive stems from the sheer audacity of a sinner trying to deceive Him while standing among the swearing congregation [ביאור שטיינזלץ]. By doing so, the individual profanes the spoken oath, even if they secretly nullified the commitment in their heart [ספורנו]. This rebellion is not a mere intellectual error or a reliance on flawed theology—such as the misguided claim that the Torah was only commanded to Moses and not the people [אדרת אליהו, ר׳ יוסף חיים]. Rather, it reveals a deep corruption of the soul, a malicious inclination toward abominations [ביאור יש״ר], and a conscious separation from the community [העמק דבר]. Consequently, God despises the sinner [ביאור יש״ר], leaves no opportunity for repentance [אדרת אליהו], and replaces any possibility of forgiveness with immediate, awakened wrath [רשב״ם].

The intensity of this divine reaction is often depicted through physical imagery, such as smoke rising from God's nose. The primary approach among commentators is that this is a metaphor reflecting how a human body heats up in anger. The Torah utilizes human language to make these concepts comprehensible, even though God possesses no physical form or human emotions [רש״י, הכתב והקבלה, ביאור יש״ר]. To further distance any human traits from the Divine, some traditions translate this imagery purely as wrath [נתינה לגר]. Alternatively, the concept of smoke can symbolize a process of decay and total ruin brought about by God's providence [הכתב והקבלה], or it may represent a literal fire of divine anger burning the sinner until smoke physically appears [אבן עזרא]. This intense jealousy expresses a fierce zeal for God's desecrated honor and a relentless vengeance against those who abandon Him [רש״י, מזרחי, ברכת אשר על התורה, ביאור יש״ר].

As a result of this betrayal, a heavy curse rests permanently upon the transgressor [ביאור יש״ר]. Fundamentally, this curse operates as an oath—an accepted condition of divine retribution for violating the covenant [רש״ר הירש]. Even if the individual never genuinely accepted the covenant in their heart, the curse still takes full effect because a minority is inevitably bound by the commitments and fate of the broader community [העמק דבר].

The ultimate consequence of this betrayal is the complete eradication of the sinner's legacy, ensuring that no descendants, remnant, or memory remain in the world [רא״ש, הדר זקנים, רלב״ג, ביאור שטיינזלץ, בכור שור]. Commentators note a critical distinction in the scope of this punishment: while God's immediate wrath and curses target the individual, who may die suddenly, the erasure of a name affects the entire family lineage that shares the patriarch's identity [רמב״ן, הטור הארוך, אבן עזרא]. Furthermore, while the nation of Israel as a collective is promised survival even if they stumble into idolatry, an individual or a single family holds no such guarantee and faces the real threat of total annihilation [העמק דבר]. Should an entire tribe adopt this rebellious path, God will single them out for ruin and exile them from their land, a tragic fate that historically befell Jeroboam and the ten tribes [אבן עזרא, רלב״ג].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.