אסתר, פרק א׳, פסוק כ״ב

Esther 1:22Sefaria

וַיִּשְׁלַ֤ח סְפָרִים֙ אֶל־כׇּל־מְדִינ֣וֹת הַמֶּ֔לֶךְ אֶל־מְדִינָ֤ה וּמְדִינָה֙ כִּכְתָבָ֔הּ וְאֶל־עַ֥ם וָעָ֖ם כִּלְשׁוֹנ֑וֹ לִהְי֤וֹת כׇּל־אִישׁ֙ שֹׂרֵ֣ר בְּבֵית֔וֹ וּמְדַבֵּ֖ר כִּלְשׁ֥וֹן עַמּֽוֹ׃ {פ}

יצא לכם פעם לשמוע על חוק ממש מצחיק ומיותר? תארו לעצמכם שמלך אדיר מחוקק חוק שקובע משהו שכולם כבר יודעים. אחרי המריבה עם ושתי, המלך אחשורוש הרגיש מובך. כדי שאנשים לא יחשבו שהוא מוציא פקודות רק בגלל סכסוך אישי עם אשתו, הוא החליט לעטוף את הסיפור ולהפוך אותו לחוק רשמי בכל הממלכה הענקית שלו. הוא שלח איגרות אֶל־מְדִינָה וּמְדִינָה כִּכְתָבָהּ וְאֶל־עַם וָעָם כִּלְשׁוֹנוֹ. כלומר, המכתבים נכתבו בשפה המיוחדת של כל עם ועם, כדי שכולם יבינו מיד את ההודעה בלי צורך במתרגמים.


ומה היה כתוב באותו חוק? הפקודה הייתה לִהְיוֹת כָּל־אִישׁ שֹׂרֵר בְּבֵיתוֹ, שזה אומר שכל בעל הוא המנהיג בבית שלו. בנוסף, החוק קבע שהבעל צריך להיות וּמְדַבֵּר כִּלְשׁוֹן עַמּוֹ. באותם ימים אנשים מעמים שונים התחתנו זה עם זה והשפות התערבבו. המלך קבע ששפת הבית תמיד תהיה השפה של הבעל, ושהאישה צריכה ללמוד אותה.


במבט ראשון, החוק הזה נראה קצת מגוחך, אבל ממש כאן מסתתרת השגחה מופלאה מאת ה'. בגלל שהמלך שלח פקודה כל כך מוזרה על משהו מובן מאליו, כל העמים התחילו לחשוב שאחשורוש הוא מלך פזיז שעושה שטויות. לכן, כשהגיעו מאוחר יותר המכתבים האיומים של המן, העמים לא מיהרו לבצע אותם מיד. הם חשבו לעצמם שהמלך ההפכפך בטח ישנה את דעתו שוב. ההמתנה הזו נתנה לעם ישראל זמן יקר, שבזכותו ניצלו חייהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פרק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.