המעבר מתיאור יציאת מצרים לכינון חיי האומה מלווה בשורת ציוויים שנועדו להנציח את הנסים ולנטוע בעם אמונה בהשגחת ה'. הפועל וַיְדַבֵּר מבטא נבואה ברורה ומוחלטת שבה נמסרו פרטי ההלכות, מתוך כבוד לפנייה הישירה אֶל מֹשֶׁה כנציג האומה. המילה לֵּאמֹר מורה לו להעביר את הדברים הלאה אל בני ישראל. הציווי האלוהי התמציתי מייצג את התורה שבכתב, ואילו ההסבר המפורט שימסור משה לעם משקף את התורה שבעל פה המשלימה אותה. מבנה זה מונע כפילות בכתוב, ומאחד את הרובד הנגלה של המצוות עם סודותיהן הפנימיים.
שמות, פרק י״ג, פסוק א׳
פרשת בא
וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.