יחזקאל, פרק ל״א, פסוק ז׳

Ezekiel 31:7Sefaria

וַיְּיִ֣ף בְּגׇדְל֔וֹ בְּאֹ֖רֶךְ דָּלִיּוֹתָ֑יו כִּֽי־הָיָ֥ה שׇׁרְשׁ֖וֹ אֶל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃

יצא לכם פעם לראות עץ ענק שהענפים שלו נמתחים לכל כיוון ונראים כאילו הם נוגעים בשמיים? תארו לעצמכם עץ ארז עצום ומרהיב, שהוא בעצם משל לממלכה חזקה ואדירה בשם אשור. העץ הזה היה מלא בהדר, והמילה וַיְּיִף מלמדת אותנו על היופי המיוחד שלו. היופי הזה נוצר בזכות השילוב של הגודל העצום שלו, בְּגָדְלוֹ, יחד עם בְּאֹרֶךְ דָּלִיּוֹתָיו. הדָּלִיּוֹת הן הענפים הגבוהים שבראש העץ, שנמתחים למרחקים ונוטים לכל עבר.


בדרך כלל, כשעץ מגדל ענפים ארוכים וכבדים מדי, הוא נחלש והיופי שלו נפגע. זה בדיוק כמו מלך שמנסה לכבוש עוד ועוד ארצות רחוקות, ובסוף מאבד שליטה על המדינה שלו עצמו. אבל העץ שלנו נשאר חזק, יפה ויציב. איך זה יכול להיות? הסוד נמצא במשפט כִּי הָיָה שָׁרְשׁוֹ אֶל מַיִם רַבִּים. השורשים של העץ היו נטועים עמוק ליד מקורות מים שופעים. המים האלו מסמלים את העושר והכוח של הממלכה, שהיו כל כך יציבים וחזקים מבפנים, עד שהם אפשרו למלך לשלוט בבטחה גם במקומות רחוקים מאוד. אבל יותר מכל, המים הרבים מלמדים אותנו שכל הכוח וההצלחה של הממלכה הזו לא באו מעצמה, אלא בזכות השפע והברכה שנתן לה ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.