יחזקאל, פרק ל״ה, פסוק ח׳

Ezekiel 35:8Sefaria

וּמִלֵּאתִ֥י אֶת־הָרָ֖יו חֲלָלָ֑יו גִּבְעוֹתֶ֤יךָ וְגֵיאוֹתֶ֙יךָ֙ וְכׇל־אֲפִיקֶ֔יךָ חַלְלֵי־חֶ֖רֶב יִפְּל֥וּ בָהֶֽם׃

יצא לכם פעם לשחק מחבואים ולהרגיש שפשוט אין לכם שום מקום בטוח להסתתר בו? זה בדיוק מה שהנביא מספר שיקרה לארץ אדום. ה' מודיע להם שהם יפסידו במלחמה בצורה מוחלטת, ולא יהיה להם שום מקום לברוח אליו. העונש שלהם לא יהיה לעזוב את הארץ ולצאת לגלות, אלא תבוסה קשה מאוד בתוך הארץ שלהם.


גם כשהם ינסו לברוח גבוה אל הָרָיו, כלומר אל ההרים של אדום, האויב ישיג אותם שם. התבוסה לא תישאר רק באזורי הלחימה, אלא תגיע לכל פינה: אל גִּבְעוֹתֶיךָ, וגם אל וְגֵיאוֹתֶיךָ, שהם העמקים והמעברים הצרים שבין הגבעות. היא תגיע אפילו אל כל אֲפִיקֶיךָ, שהם הנחלים והמקומות שבהם המים זורמים בחוזקה.


אולי שמתם לב שהנביא מתחיל לדבר על אדום כאילו הוא מדבר על מישהו אחר במילה "הריו", ומיד אחר כך פונה אל העם ישירות ואומר "גבעותיך". המעבר הזה מדיבור על מישהו לדיבור ישיר אליו באותו משפט, הוא דרך כתיבה מאוד מוכרת ורגילה בתנ"ך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.