יחזקאל, פרק ל״ה, פסוק ט׳

Ezekiel 35:9Sefaria

שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙ אֶתֶּנְךָ֔ וְעָרֶ֖יךָ לֹ֣א (תישבנה) [תָשֹׁ֑בְנָה] וִידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

גורלה של אדום נחתם בחורבן מוחלט ונצחי של עזובה והרס ללא קץ, ולכן מצהיר ה' שִׁמְמוֹת עוֹלָם אֶתֶּנְךָ. בשונה מעמים אחרים שיזכו לשיקום באחרית הימים, גזר הדין על אדום קובע כי וְעָרֶיךָ לֹא תישבנה, כלומר הערים לא ייושבו מחדש ולעולם לא תָשֹׁבְנָה למצבן המקורי. גם אם ינסו האדומים לבנות את עריהם מחדש, ה' יהרוס את בניינם לבלי שוב. מתוך עונש סופי ובלתי הפיך זה יתקיים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה', ותתברר בעולם נאמנותו של ה' לשלם גמול ראוי ולהעניש את הרשעים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.