יחזקאל, פרק מ״ב, פסוק א׳

Ezekiel 42:1Sefaria

וַיּוֹצִאֵ֗נִי אֶל־הֶחָצֵר֙ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה הַדֶּ֖רֶךְ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֑וֹן וַיְבִאֵ֣נִי אֶל־הַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר נֶ֧גֶד הַגִּזְרָ֛ה וַאֲשֶֽׁר־נֶ֥גֶד הַבִּנְיָ֖ן אֶל־הַצָּפֽוֹן׃

המלאך המדריך מוציא את הנביא מן החלקים הפנימיים של המקדש אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה, מתחם המזוהה על ידי חלק מהפרשנים כעזרת הנשים. ההליכה אל הלשכות נעשית במסלול עוקף, הַדֶּרֶךְ דֶּרֶךְ הַצָּפוֹן, משום שהמבנה העצום של המקדש חסם לחלוטין את המעבר הישיר בחצר הפנימית המזרחית. משם ממשיך המסע אל היעד, וַיְבִאֵנִי אֶל־הַלִּשְׁכָּה, מונח המכוון לקבוצת לשכות שלמה שעמדה בצפון, או לחלופין ללשכה בודדת במזרח שממנה הוצא הנביא צפונה דרך פתח צר. מתחם הלשכות ממוקם במקביל לאורך המקדש ובמרחק עשרים אמה ממנו, אֲשֶׁר נֶגֶד הַגִּזְרָה, כלומר מול המבנה המרכזי והמתנשא של ההיכל וקודש הקודשים. כמו כן עמדו הלשכות וַאֲשֶׁר־נֶגֶד הַבִּנְיָן, מול מבני העזר והמדרגות הצמודים למקדש אֶל־הַצָּפוֹן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק מ״א
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.