יצא לכם פעם לראות שם של חבר שכתוב בכמה דרכים שונות? הפסוק שלנו מונה רשימה של אנשים ממשפחת פשחור, והמפרשים בדקו היטב איך בדיוק צריך לכתוב את השמות שלהם. למשל, לגבי השם אליועיני, ישנם ספרים מדויקים שבהם השם כתוב עם אות יו"ד נוספת לקראת הסוף. לעומת זאת, לגבי השם נתנאל, יש ספרים שבהם מופיעה האות וי"ו בתחילת השם, אבל המפרשים מסבירים שזו טעות ואי אפשר לסמוך על הכתיב הזה.
עזרא, פרק י׳, פסוק כ״ב
וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.