עזרא, פרק י׳, פסוק א׳

Ezra 10:1Sefaria

וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל עֶזְרָא֙ וּכְהִתְוַדֹּת֔וֹ בֹּכֶה֙ וּמִתְנַפֵּ֔ל לִפְנֵ֖י בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים נִקְבְּצוּ֩ אֵלָ֨יו מִיִּשְׂרָאֵ֜ל קָהָ֣ל רַב־מְאֹ֗ד אֲנָשִׁ֤ים וְנָשִׁים֙ וִֽילָדִ֔ים כִּֽי־בָכ֥וּ הָעָ֖ם הַרְבֵּה־בֶֽכֶה׃ {פ}

עזרא עורך מעמד פומבי של אבל ותפילה במטרה לעורר את העם לחזור בתשובה מחטא ההתבוללות. המעמד אינו נשאר במישור הפרטי, אלא הופכת לאירוע המוני שסוחף אחריו קהל רב.

כאשר עזרא עומד וּכְהִתְפַּלֵּל, אומר וידוי על חטאי העם (וּכְהִתְוַדֹּתוֹ), ומשתטח על הארץ בהשתחוויה (וּמִתְנַפֵּל), הוא עושה זאת מתוך צער עמוק [מצודת דוד, מצודת ציון, רס"ג]. כוונתו הפנימית בבכי ובצער הייתה לבקש מה' מחילה, ולקבל את הכוח והיכולת לתקן את המעוות, שכן ה' בוחן כליות ולב גם כאשר הדברים אינם מפורשים לחלוטין בפה [חומת אנך].

הפרשנים מסבירים כי עזרא התפלל ובכה בקול רם בכוונה תחילה, כדי להכניע את לבם של החוטאים [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ]. פעולה זו השיגה את מטרתה: בעקבות תפילתו של עזרא, החלו גם האנשים שעמדו סביבו לבכות. קולות הבכי שלהם הם שמשכו וקיבצו את הקהל העצום אל רחבת בית המקדש [מצודת דוד]. המילה בֶכֶה המופיעה בסוף הפסוק משמעותה פשוט בכי [רש"י, אבן עזרא].

הפסוק מציין במפורש כי בקהל נכחו גם נָשִׁים וִילָדִים. נוכחותן של הנשים מוסברת בכך שאלו היו נשים יהודיות שבעליהן לקחו להם נשים נוכריות, והן הצטרפו למעמד כדי לבכות על מצבן [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ט׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.