עזרא, פרק י׳, פסוק ה׳

Ezra 10:5Sefaria

וַיָּ֣קׇם עֶזְרָ֡א וַיַּשְׁבַּ֣ע אֶת־שָׂרֵי֩ הַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם וְכׇל־יִשְׂרָאֵ֗ל לַעֲשׂ֛וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה וַיִּשָּׁבֵֽעוּ׃

יצא לכם פעם לארגן מבצע גדול שדורש שיתוף פעולה של הרבה מאוד ילדים? בדרך כלל, כדי שהכל יצליח, כדאי קודם כל לשכנע את נציגי הכיתה, כי כשהם מסכימים קל יותר לרתום את כולם. זה בדיוק מה שעזרא עושה. הוא רוצה לתקן בעיה חשובה בעם, והוא מבין שכדי שהתיקון יצליח באמת, הוא חייב שכולם יסכימו וישתפו פעולה. לכן, במקום לפנות לכל אדם בנפרד, הוא פונה אל המנהיגים. כשהוא אוסף את שָׂרֵי הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְכָל־יִשְׂרָאֵל, המילים וְכָל־יִשְׂרָאֵל לא מתכוונות לכל אדם ואדם בעם, אלא לשרים ולמנהיגים של כל ישראל. עזרא משביע את המנהיגים לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה, כלומר, הם מבטיחים ולוקחים על עצמם התחייבות מלאה להקשיב בקולו של עזרא ולעשות את כל מה שצריך כדי לתקן את המצב יחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.