עזרא, פרק ט׳, פסוק י״ב

Ezra 9:12Sefaria

וְ֠עַתָּ֠ה בְּֽנוֹתֵיכֶ֞ם אַל־תִּתְּנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֗ם וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ אַל־תִּשְׂא֣וּ לִבְנֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־תִדְרְשׁ֧וּ שְׁלֹמָ֛ם וְטוֹבָתָ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם לְמַ֣עַן תֶּחֶזְק֗וּ וַאֲכַלְתֶּם֙ אֶת־ט֣וּב הָאָ֔רֶץ וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם לִבְנֵיכֶ֖ם עַד־עוֹלָֽם׃

חשבתם פעם איך שומרים על משהו יקר מאוד כדי שיישאר שלנו לתמיד? כדי שעם ישראל יצליח לחיות בשמחה ובביטחון בארץ שלו, הוא חייב לשמור על גבולות ברורים בינו לבין העמים האחרים שחיים מסביב. הכלל החשוב ביותר הוא וְעַתָּה בְּנוֹתֵיכֶם, כלומר אזהרה לא להתחתן איתם, לא לתת את הבנות שלנו לבנים שלהם ולא לשאת את הבנות שלהם. בנוסף, ישנה דרישה וְלֹא תִדְרְשׁוּ שְׁלֹמָם וְטוֹבָתָם, כלומר לא להתקרב אליהם ולדאוג לטובתם, אזהרה שמכוונת במיוחד לעמים עמון ומואב.


למה ההפרדה הזו כל כך חשובה? התשובה היא לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ, כדי שיהיה לכם מספיק כוח לאחוז בארץ בחוזקה והיא תישאר שלכם. אם נקפיד על כך, נזכה להבטחה וְהוֹרַשְׁתֶּם, שמשמעותה שנוכל להעביר את הארץ שלנו באהבה כירושה לילדים שלנו. וזה לא יהיה רק לזמן קצר, אלא עַד עוֹלָם, הארץ תמשיך לעבור מהילדים לילדים שלהם, וכך הלאה בשרשרת שלא נגמרת לנצח נצחים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.