יצא לכם פעם לבקש בקשה ממש חשובה מכל הלב? לקראת זמן מנחת הערב, עזרא מתחיל להתפלל לה'. הוא קם ממקומו כשהוא חלש ורעב. המילה מִתַּעֲנִיתִי מסבירה לנו שהוא צם ולא אכל במשך כל אותו היום. למרות החולשה שלו, עזרא נעמד בכוונה מול כולם כשהוא לבוש בבגדים קרועים, כדי לעורר את הלב של כל מי שרואה אותו ולגרום להם להצטרף אליו לתפילה משותפת. הוא כורע על הברכיים, והמילים וָאֶפְרְשָׂה כַפַּי מתארות איך הוא מרים את הידיים שלו כלפי מעלה, שזו התנועה המוכרת של אדם שמתחנן ומבקש חסד.
עזרא, פרק ט׳, פסוק ה׳
וּבְמִנְחַ֣ת הָעֶ֗רֶב קַ֚מְתִּי מִתַּֽעֲנִיתִ֔י וּבְקׇרְעִ֥י בִגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָֽאֶכְרְעָה֙ עַל־בִּרְכַּ֔י וָאֶפְרְשָׂ֥ה כַפַּ֖י אֶל־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהָֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.