חבקוק, פרק ג׳, פסוק י׳

Habakkuk 3:10Sefaria

רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה לטבע כשה' מתגלה ועושה ניסים גדולים? כשה' מראה את הגבורה שלו בעולם, אפילו כוחות הטבע מגיבים ביראה. המילים רָאוּךָ יָחִילוּ הָרִים מתארות איך ההרים ממש רעדו ורעשו. זה מזכיר לנו את הנס הגדול שקרה לעם ישראל בנחלי ארנון, בדרך לארץ כנען. אויבים הסתתרו בתוך מערות בהרים כדי לארוב לעם ישראל, אבל ה' עשה נס, וההרים זזו ונדבקו זה לזה כדי להגן על העם ולנצח את האויבים.


הניסים המשיכו גם במים, כאשר זֶרֶם מַיִם עָבָר. זה קרה בקריעת ים סוף ובחציית נהר הירדן. זרם המים החזק פשוט פסק, חלף הצידה ונעלם, כדי שעם ישראל יוכל לעבור בבטחה על אדמה יבשה. בזמן שהמים נבקעו, נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ. התהום, שהוא המים העמוקים מאוד, השמיע קול רעש חזק וגדול של מים שנחצים לשניים.


ואיך כל זה נראה? המים שעמדו מלזרום ניצבו זקופים וגבוהים כמו חומה, ולכן נאמר רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא. המילה רום מתארת הרמה כלפי מעלה. זה נראה ממש כאילו המים העמוקים הרימו את הידיים שלהם גבוה אל השמיים מרוב פחד וכבוד לה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.