הושע, פרק ח׳, פסוק ד׳

Hosea 8:4Sefaria

הֵ֤ם הִמְלִ֙יכוּ֙ וְלֹ֣א מִמֶּ֔נִּי הֵשִׂ֖ירוּ וְלֹ֣א יָדָ֑עְתִּי כַּסְפָּ֣ם וּזְהָבָ֗ם עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֲצַבִּ֔ים לְמַ֖עַן יִכָּרֵֽת׃

קרה לכם פעם שקיבלתם מתנה נהדרת, אבל במקום להגיד תודה למי שנתן לכם אותה, השתמשתם בה בדיוק כדי לעשות משהו שהוא ביקש שלא תעשו? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל. הם החליטו לנהל את החיים שלהם לגמרי בעצמם, בלי לבדוק מה ה' רוצה. כאשר הֵם הִמְלִיכוּ וְלֹא מִמֶּנִּי, העם בחר לעצמו מלכים על דעת עצמו, בלי לשאול את ה' ובלי לקבל את אישורו דרך נביא. הם גם הֵשִׂירוּ, כלומר מינו לעצמם שרים ומנהיגים, שוב בלי להתחשב ברצון ה'.


אבל זה לא עצר רק בבחירת המנהיגים. ה' נתן לעם שפע רב, ובמקום להכיר טובה, הם לקחו את האוצרות שלהם ומרדו בו. כַּסְפָּם וּזְהָבָם עָשׂוּ לָהֶם עֲצַבִּים, והמילה עצבים פירושה פסלים של עבודה זרה. הם התעקשו והשתמשו בכסף הפרטי שלהם כדי לבנות אלילים ולהשתחוות להם. הסוף של המעשים האלה מוסבר במילים לְמַעַן יִכָּרֵת. בגלל שהם השתמשו באוצרות שלהם למטרה כל כך רעה, התוצאה תהיה שאותו כסף וזהב יאבדו, יילקחו על ידי האויבים וייכרתו מהם לחלוטין.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.