דברי הימים ב, פרק כ״ג, פסוק י״ד

II Chronicles 23:14Sefaria

וַיּוֹצֵא֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י הַמֵּא֣וֹת ׀ פְּקוּדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ הוֹצִיא֙וּהָ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית הַשְּׂדֵר֔וֹת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ יוּמַ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן לֹ֥א תְמִית֖וּהָ בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃

יהוידע הכהן מנחה את שָׂרֵי הַמֵּאוֹת פְּקוּדֵי הַחַיִל, שהם מפקדי הצבא, כיצד להוציא להורג את עתליה בזהירות. הוא מצווה עליהם הוֹצִיאוּהָ אֶל־מִבֵּית הַשְּׂדֵרוֹת, כלומר להוביל אותה החוצה כשהיא מוקפת בשורות שומרים מסודרות כדי למנוע את הימלטותה, בין אם מדובר במבוא המקשר לארמון ובין אם במקום מושב השרים. כדי להבטיח שלא תגייס תומכים בדרכה לעיר, הוא מזהיר כי וְהַבָּא אַחֲרֶיהָ יוּמַת בֶּחָרֶב, ולכן כל אדם שינסה ללוותה או לעזור לה יומת מיד. הצורך במערך אבטחה מורכב זה נובע מההנחיה כִּי אָמַר הַכֹּהֵן לֹא תְמִיתוּהָ בֵּית ה', מתוך הקפדה חמורה שלא לטמא את מתחם המקדש בהוצאה להורג.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.