דברי הימים ב, פרק כ״ו, פסוק י״א

II Chronicles 26:11Sefaria

וַיְהִ֣י לְעֻזִּיָּ֡הוּ חַ֩יִל֩ עֹשֵׂ֨ה מִלְחָמָ֜ה יוֹצְאֵ֧י צָבָ֣א לִגְד֗וּד בְּמִסְפַּר֙ פְּקֻדָּתָ֔ם בְּיַד֙ (יעואל) [יְעִיאֵ֣ל] הַסּוֹפֵ֔ר וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ הַשּׁוֹטֵ֑ר עַ֚ל יַד־חֲנַנְיָ֔הוּ מִשָּׂרֵ֖י הַמֶּֽלֶךְ׃

עוצמתו הצבאית של המלך עוזיהו התבססה על הקמת צבא קבע מקצועי, חיל עושה מלחמה יוצאי צבא לגדוד, שחייליו עסקו אך ורק בלחימה ויצאו באופן תדיר לפשיטות צבאיות. כוח זה פעל במספר פקודתם, כלומר החיילים היו מנויים, מחולקים למחלקות ולתפקידים ומצויים תחת מעקב תמידי כדי לוודא שמצבת כוח האדם אינה חסרה לעולם. מלאכת הרישום והניהול הופקדה בידי יעואל (הנקרא במסורת הקריאה יעיאל) הסופר ומעשיהו השוטר, שהיה המפקד הממונה על סדרי השלטון. מעליהם בשרשרת הפיקוד עמד השר הבכיר חנניהו, שמסר על יד הסופר והשוטר את מניין החיילים הרשמי כדי שינהלו אותו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.