דברי הימים ב, פרק ל״ג, פסוק י״ח

II Chronicles 33:18Sefaria

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֣י מְנַשֶּׁה֮ וּתְפִלָּת֣וֹ אֶל־אֱלֹהָיו֒ וְדִבְרֵי֙ הַחֹזִ֔ים הַֽמְדַבְּרִ֣ים אֵלָ֔יו בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּ֕ם עַל־דִּבְרֵ֖י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

כשאתם קוראים סיפור ארוך, לפעמים בסוף הספר מפנים אתכם לספרים אחרים שבהם אפשר לקרוא עוד פרטים על אותן דמויות. גם כאן, כשמסכמים את חייו של המלך מנשה, מספרים לנו איפה אפשר למצוא את כל שאר המעשים שלו. הכתוב מזכיר את הַחֹזִים, שהם הנביאים שדיברו אל מנשה והעלו על הכתב את החטאים שלו. המילים הִנָּם עַל־דִּבְרֵי מסבירות לנו שכל האירועים האלה נכתבו ותוארו בפירוט בתוך ספר היסטוריה עתיק שנקרא "ספר דברי הימים של מלכי ישראל". בנוסף, מוזכרת גם וּתְפִלָּתוֹ של מנשה. מדובר בתפילה הראשונה שהוא התפלל לה' כשהיה סגור בתוך בית הכלא. התפילה הזו לא נכתבה בתוך התנ"ך שלנו, אלא נשמרה בספרים עתיקים אחרים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.