מלכים ב, פרק כ׳, פסוק י״ח

II Kings 20:18Sefaria

וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תּוֹלִ֖יד (יקח) [יִקָּ֑חוּ] וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

נסו לחשוב לרגע על העתיד הרחוק, על הנכדים והנינים שייוולדו לכם יום אחד. מה לדעתכם יקרה איתם? הנביא מגיע למלך חזקיהו ומוסר לו בשורה עצובה מאת ה׳ על מה שיקרה למשפחה שלו בעתיד. הוא מספר לו שממלכת בבל החזקה תיקח את משפחת המלוכה לגלות.


כשהנביא אומר למלך וּמִבָּנֶיךָ, הוא מתכוון לצאצאים מזרע המלוכה שייוולדו בעתיד, כמו דניאל, חנניה, מישאל ועזריה. הנביא ממשיך ואומר אֲשֶׁר יֵצְאוּ מִמְּךָ אֲשֶׁר תּוֹלִיד. למה הוא משתמש בכפילות של מילים? כי בזמן שהנביא דיבר עם חזקיהו, למלך עדיין לא היו ילדים בכלל. לכן הנביא מסביר לו שהכוונה היא לדורות הבאים, כי בתנ"ך המילה "בנים" יכולה לתאר גם נכדים ונינים שייוולדו אחרי המון שנים.


הנביא מוסיף שאותם צאצאים יהיו סָרִיסִים בארמון של מלך בבל. הכוונה היא שהם יהיו שרים, פקידים בכירים ואנשים חשובים מאוד שמנהלים את ארמון המלך בארץ זרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.