מלכים ב, פרק כ׳, פסוק י״ט

II Kings 20:19Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־יְשַׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר הֲל֛וֹא אִם־שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת יִהְיֶ֥ה בְיָמָֽי׃

תארו לעצמכם שמודיעים לכם בשורה פחות נעימה על משהו שעתיד לקרות, אבל מיד מרגיעים אתכם שזה יקרה רק בעוד המון שנים. מה הייתם מרגישים? המלך חזקיהו שומע מהנביא נבואה לא קלה בכלל: בעתיד הרחוק, הצאצאים שלו יילקחו לארץ אחרת. התגובה של המלך מפתיעה למדי. במקום לכעוס או לדאוג, הוא מקבל את הבשורה בהשלמה. כשהוא עונה לנביא ואומר טוֹב דְּבַר ה' אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ, הוא בעצם מביע הקלה. הוא מודה לה' על כך שהעונש נדחה ולא יקרה בדור שלו. חזקיהו שמח שבימי חייו יהיה שלום וביטחון. למרות שהוא האמין לנבואה ולקח אותה ברצינות, הוא הרגיש שהדורות הבאים יצטרכו להתמודד עם האתגרים שלהם בעצמם, ואילו הוא בוחר להגיד תודה על השלווה והשקט שיש לו עכשיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.